Diskussion:Copuleret
Spring til navigation
Spring til søgning
Faktisk er det ikke et dansk ord. Copulere er det latinske ord for "vie". Da præsterne i ældre tid begik sig på latinsk, blev copulere det fortrukne ord i kirkebøgerne.
- jamen så retter vi det Lars J. Helbo
Det latinske ord copulare betyder egentlig ikke "vie", men derimod "forene, forbinde, binde sammen", jf. italiensk copulare. På dansk har vi også ordet (sammen)koble, der nedstammer herfra. Nogle steder har det senere fået betydningen "vie/vielse". Andre steder har copulare fx fået betydningen "samleje"; dansk kopulere, engelsk copulate, fransk copulation, spansk copular.