Diskussion:Copuleret: Forskelle mellem versioner

Fra DS-Wiki
Spring til navigation Spring til søgning
(Siden blev oprettet: Faktisk er det ikke et dansk ord. Copulere er det latinske ord for "vie". Da præsterne i ældre tid begik sig på latinsk, blev copulere det fortrukne ord i kirkebøgerne.)
 
No edit summary
Linje 1: Linje 1:
Faktisk er det ikke et dansk ord. Copulere er det latinske ord for "vie". Da præsterne i ældre tid begik sig på latinsk, blev copulere det fortrukne ord i kirkebøgerne.
Faktisk er det ikke et dansk ord. Copulere er det latinske ord for "vie". Da præsterne i ældre tid begik sig på latinsk, blev copulere det fortrukne ord i kirkebøgerne.
:jamen så retter vi det [[Bruger:Lars J. Helbo|Lars J. Helbo]]

Versionen fra 21. maj 2007, 19:43

Faktisk er det ikke et dansk ord. Copulere er det latinske ord for "vie". Da præsterne i ældre tid begik sig på latinsk, blev copulere det fortrukne ord i kirkebøgerne.

jamen så retter vi det Lars J. Helbo