Latinsk ordliste: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Buchard (diskussion | bidrag) (→I/J) |
(→F) |
||
(172 mellemliggende versioner af 3 andre brugere ikke vist) | |||
Linje 5: | Linje 5: | ||
<center><div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;"> | <center><div style=" background-color: #e2e1e1; border: 1px solid #888; padding: 3px; width: 490px;"> | ||
'''Indholdsfortegnelse''':<br /> | '''Indholdsfortegnelse''':<br /> | ||
[[Latinsk ordliste#A|A]] - [[Latinsk ordliste#B|B]] - [[Latinsk ordliste#C|C]] - [[Latinsk ordliste#D|D]] - [[Latinsk ordliste#E|E]] - [[Latinsk ordliste#F|F]] - [[Latinsk ordliste#G|G]] - [[Latinsk ordliste#H|H]] - [[Latinsk ordliste#I|I]] - [[Latinsk ordliste#J|J]] - [[Latinsk ordliste#K|K]] - [[Latinsk ordliste#L|L]] - [[Latinsk ordliste#M|M]] - [[Latinsk ordliste#N|N]] - [[Latinsk ordliste#O|O]] - [[Latinsk ordliste#P|P]] - [[Latinsk ordliste#Q|Q]] - [[Latinsk ordliste#R|R]] - [[Latinsk ordliste#S|S]] - [[Latinsk ordliste#T|T]] - [[Latinsk ordliste#U|U]] - [[Latinsk ordliste#V|V]] - [[Latinsk ordliste#W|W]] - [[Latinsk ordliste#Z|Z]] | [[Latinsk ordliste#A|A]] - [[Latinsk ordliste#B|B]] - [[Latinsk ordliste#C/K|C]] - [[Latinsk ordliste#D|D]] - [[Latinsk ordliste#E|E]] - [[Latinsk ordliste#F|F]] - [[Latinsk ordliste#G|G]] - [[Latinsk ordliste#H|H]] - [[Latinsk ordliste#I|I]] - [[Latinsk ordliste#J|J]] - [[Latinsk ordliste#C/K|K]] - [[Latinsk ordliste#L|L]] - [[Latinsk ordliste#M|M]] - [[Latinsk ordliste#N|N]] - [[Latinsk ordliste#O|O]] - [[Latinsk ordliste#P|P]] - [[Latinsk ordliste#Q|Q]] - [[Latinsk ordliste#R|R]] - [[Latinsk ordliste#S|S]] - [[Latinsk ordliste#T|T]] - [[Latinsk ordliste#U|U]] - [[Latinsk ordliste#V|V]] - [[Latinsk ordliste#W|W]] - [[Latinsk ordliste#Z|Z]] | ||
</div></center> | </div></center> | ||
Linje 16: | Linje 16: | ||
* ab hoc mense: fra denne måned | * ab hoc mense: fra denne måned | ||
* absolvere: tilgive | * absolvere: tilgive | ||
* | * absolution, abs.: syndstilgivelse | ||
* Absolutionis dies: Skærtorsdag | |||
* Accipite jucunditatem: Tirsdag efter pinse | |||
* Adamsdag: Askeonsdag | |||
* ad diem; a.d.: på selve dagen | * ad diem; a.d.: på selve dagen | ||
* | * Adorate Dominum (Dominica): 3. søndag efter hellig 3 konger. Søndagene mellem Adorate og Circumdederunt kaldes Adorate 2um, 3um og 4um. | ||
* | * Adoratio magorum, epiphania Domini: 6. januar | ||
* Adoratus dies: langfredag | |||
* | * Ad te levavi, Adventus Domini (Dominica): 1. advents søndag | ||
* | * Advent: 4. søndag før jul, kan indtræffe tidligst 27. november og senest 3. december | ||
* | * Adventus spiritus sancti: 15. maj | ||
* | * ætatis, æt.: alder | ||
* | * ætatis suæ: i en alder af | ||
* Albis (Dominica in): Qvasimodogeniti, 1. søndag efter påske | |||
* Albis (Septimana in): Ebdomada Paschae, påskeugen | |||
* Albues dies juvis: Skærtorsdag | |||
* Alleluja claudere el. dimittere: Septuagesima (se denne). | |||
* amita: faster | |||
* amitinus: søskendebarn | |||
* Angaria cinerum, pentecoste, crusis og post Lucia: de 4 tamperdage | |||
* Angelorum festum: Mikkelsdag: 29. september | |||
* anno: i året | |||
|valign=top| | |||
* anno aetatis: i hans/hendes alders ... år | |||
* anno dei: år efter Kristi fødsel | |||
* Anno Domini, A.D.: Herrens år | * Anno Domini, A.D.: Herrens år | ||
* | * anno aircumcisionis: betegner, at året er regnet fr 1. januar | ||
* anno incarnationis, a. inc.: i det Herrens år | |||
* Annuntiatio Mariae virginis, annuntiatio Dominica: Marie bebudelsesdag, Vor Frue dag i fasten: 25. marts. | |||
* ante: før | * ante: før | ||
* anticipatus: forudgrebet, dvs. førægteskabelig | * anticipatus: forudgrebet, dvs. førægteskabelig | ||
* | * Antipascha: 1. søndag efter påske | ||
* | * Antipaschalis: Ugen mellem 1. og 2. søndag efter påske | ||
* | * Apparitis domini, Epiphania: 6. januar | ||
* appellatus: kaldt, navngivet | |||
* approbation: godkendelse; c. a.: med godkendelse | |||
* Aqua sapientiae: Tirsdag efter påske | |||
* Armorum Christi festum: Fredag efter 1. søndag efter påske | |||
* Ascensio Christi, ascensio Domini: Kristi himmelfartsdag, 2. torsdag før pinse. | |||
* Askeonsdag, cineres, cinerum dies: Onsdag efter fastelavn. | |||
* Assumptio Johannis Evangelista, St. Johannes Evangelists dag: Tidligere 3. juledag: 27. december | |||
* Assumptio Mariae virginis: Marie Himmelfart, vor frue Dyre: 15. august. | |||
* Audivit Dominus: Fredag og lørdag efter fastelavn. | |||
* Aurea missa: lørdag før 2. søndag efter Michaelis | |||
* avia: bedstemor | |||
* avus: bedstefar | |||
|} | |} | ||
==B== | ==B== | ||
* Baptismus Christi: Epiphania: 6. januar | |||
* Baptizatus, bapt.: døbt | * Baptizatus, bapt.: døbt | ||
* Beati innocentes, Festum sanctorum innocentium: Uskyldige børns dag: 28. december | |||
* Benedicta: Trefoldigheds søndag, trinitatis søndag, søndagen efter pinse Kan indtræffe tidligst 17. maj og senest 20. juni | |||
* Beneficium: nåde | * Beneficium: nåde | ||
* Beneficium paupertatis: fri proces p. gr. af fattigdom | * Beneficium paupertatis: fri proces p. gr. af fattigdom | ||
* Bissextus: Skudår | * Bissextus: Skudår | ||
* Bona quinta feria: Skærtorsdag | |||
* Bona Sexta feria: Langfredag | |||
* Broncheria: Palmesøndag | |||
==C/K== | ==C/K== | ||
Linje 46: | Linje 80: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* | * Caecus natus: onsdag efter 4. søndag i fasten | ||
* | * caemeterium: kirkegård | ||
* | * Caiphasfredag: fredag efter Judica, 5. søndag i fasten | ||
* [[ | * calendæ: første dag i måneden | ||
* | * Calenes: Juledag, 25. december | ||
* | * Cananaea: Torsdag efter. 1. søndag i fasten | ||
* candela: Lys | |||
* Candelarum festum: Kyndelmisse, Marie Renselse: 2. februar | |||
* Cantate Dominica: 4. søndag efter påske | |||
* Capitilavium: Palmesøndag | |||
* Caput ieiunii: Dies Cinerum: Askeonsdag | |||
* Caramentranum, caremprenium: Hvidetirsdag | |||
* Carena: Qvadragesima | |||
* Caritas Dei: Lørdag efter pinse | |||
* Carnisprivium: Fastelavnsugen | |||
* Carnisprivium sacerdotum: Septuagesima | |||
* Carnivora: hvidetirsdag | |||
* cavere: garantere | |||
* Cerealis Mariae dies: Marie renselsesdag | |||
* Charitas dei: lørdag efter pinse | |||
* Cheretismus: Marie bebudelse: 25. marts | |||
|valign=top| | |||
* Christi Himmelfartsdag, ascensio Domini: 2. torsdag før pinse. | |||
* Cibavit eos: 2. pinsedag, Kristi legemsfest | |||
* Cinerum dies, Cineres: Askeonsdag | |||
* circumcisio: omskærelse | |||
* Circumcisio Domini: Kristi omskærelsesdag: 1. januar | |||
* Circumdederunt me (Dominica): Septuagesima: 2. søndag før fastelavn | |||
* Coena Domini: Dies viridium: Skærtorsdag | |||
* cognomen: tilnavn | |||
* commater: kvindefadder | |||
* Commemoratio omnium sanctorum: Alle helgensdag: 1. november | |||
* Commemoratio passionis dominicae: Marie bebudelsesdag: 25. marts | |||
* Commovisti terram: Sexagesima | |||
* [[communicant]]: altergænger | |||
* communio: deltagelse i nadveren | |||
* Compassio Mariae virginis: Marie smertensdag: fredag før palmesøndag. | |||
* comp., compater/-tres: med-fadder | |||
* Conceptio Mariae virginis: Marie undfangelse, vor Frue ventedør: 8. december | |||
* concubitus: samleje | * concubitus: samleje | ||
| | |valign=top| | ||
* | * Conductus Pasche: 1. søndag efter påske | ||
* | * Conductus pentecostes: 1. søndag efter pinse, trinitatis | ||
* | * confessio: [[Skrifte|skrifte]] | ||
* | * Confessio et pulchritudo: torsdag efter 1. søndag i fasten | ||
* | * confirmandus: konfirmand | ||
* | * confirmatio: bekræftelse | ||
* [[ | * confirmatus: konfirmeret | ||
* confitent: kommunikant, nadvergæst | |||
* | * conjugium: ægteskab | ||
* | * conjux: ægtefæIle | ||
* | * consangvineus: blodsbeslægtet | ||
* contumulati: begravet i fællesgraf | |||
* [[copulation]]: vielse | |||
* copulatus: ægteviet | |||
* cras: i morgen | |||
* crastino die: dagen efter | |||
* Crastinum pasche: 2. påskedag | |||
* Cum clamarem: 9. søndag efter trinitatis og torsdag efter fastelavn | |||
|} | |} | ||
Linje 71: | Linje 145: | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* Daemon mutus: 3. søndag i fasten | |||
* Da pacem Domine: 17. søndag efter trinitatis | |||
* Datum ut supra: samme dato som ovenfor | * Datum ut supra: samme dato som ovenfor | ||
* deflorata: defloreret, ikke-jomfru | * deflorata: defloreret, ikke-jomfru | ||
* Defunctus: afdød | * Defunctus: afdød | ||
* Denatus: afdød | * Denatus/-i: afdød/-e | ||
* Deprekant: [[Communicant|altergænger]] | * Deprekant: [[Communicant|altergænger]] | ||
* Desponsatus: trolovet | * Desponsatus: trolovet | ||
* Deus dum egrederis: onsdag efter pinse | |||
* Deus in loco sancto: 10. søndag efter trinitatis | |||
* Deus in nomine tuo: Mandag efter midfaste søndag | |||
* Dicit Dominus: 22. søndag efter trinitatis | |||
* Dictus: kaldet | * Dictus: kaldet | ||
* Dictum: befaling | * Dictum: befaling | ||
* Dies: dag | * Dies: dag | ||
** absolutionis: Skærtorsdag | |||
** adoratus: langfredag | |||
** apostolorum: Apostlenes dag: 15. juli | |||
** Architriclinii: 2. søndag efter hellig 3 kongers dag. | |||
** ater: askeonsdag | |||
** Burarum: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** Burdilini: de to første uger efter 1. søndag i fasten | |||
** cinerum: Askeonsdag, onsdag efter fastelavn | |||
** dominicus: søndag | |||
** evangelismi: Marie Bebudelse: 25. marts | |||
** felicissimus: Påskedag | |||
** florum eller ramorum: Palmesøndag | |||
** focorum: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** Incarnationis: Marie bebudelse: 25. marts | |||
** indulgentiae: Skærtorsdag | |||
** jovis: Torsdag | |||
** lamentationum: Skærtorsdag, langfredag og lørdagen derefter | |||
** lavationis: Lørdag | |||
** lunae: Mandag | |||
** magnae festivitatis: Skærtorsdag | |||
** magnus: Påskedag | |||
** Martis: Tirsdag | |||
** Mercurii: Onsdag | |||
** Mysteriorum: Skærtorsdag | |||
** Osanna: Palmesøndag | |||
** parasceves: Langfredag | |||
** passionis lugubris et dolorosus: Langfredag | |||
** pulveris: Askeonsdag | |||
** reconciliationis: Skærtorsdag | |||
** rogationum: de tre første dag i den uge, der begnder med 5. søndag efter påske | |||
** Salutationis: Marie bebudelse: 25. marts | |||
** sanctus: Påskedag | |||
** saturni: Lørdag | |||
** solis: Søndag | |||
** S. Spiritus: pinsesøndag | |||
** Veneris: Fredag | |||
** viridium, Coena Domini: Skærtorsdag | |||
* Die progrediente: den foregående dag | * Die progrediente: den foregående dag | ||
* Die proximo: den næste dag | * Die proximo: den næste dag | ||
Linje 86: | Linje 202: | ||
* Die ut supra: samme dag som ovenfor | * Die ut supra: samme dag som ovenfor | ||
* Dito, do.: det samme | * Dito, do.: det samme | ||
* | |valign=top| | ||
* Domine in tua misericordia: 1. søndag efter pinse, trinitatis søndag | |||
* Domini: Herrens | * Domini: Herrens | ||
* [[Dominica]], D.ca, Dom.: søndag | |||
** Adorate Dominum: 3. søndag efter hellig 3. konger | |||
** Ad te levavi: 1. søndag i advent | |||
** ante Candelas: Søndag før Marie Renselse | |||
** ante Litanias: Vocem jucunditatis: 5. søndag efter påske | |||
** ante mediam quadragesimam: Oculi: 3. søndag i fasten | |||
** Benedicta: Trinitatis søndag | |||
** Brandonum, Burarum, Focorum: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** Cananaea: Reminiscere: 2. søndag i fasten | |||
** Cantate: 4. søndag efter påske | |||
** Capitalavii eller Cavantium capita: Palmesøndag | |||
** Carne levale: fastelavnssøndag | |||
** Circumdederum me: Septuagesima: 9. søndag før påske | |||
** Competentium: Palmesøndag | |||
** Da pacem: 17. søndag efter trinitatis | |||
** De Fontanis: Laetare: Midfastesøndag | |||
** de lignis orditis: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** De rosa: Laetare: Midfastesøndag | |||
** Deus in adjutorium: 11. søndag efter trinitatis | |||
** Deus in loco sancto: 10. søndag efter trinitatis | |||
** In tua misericordia: Trinitatis søndag | |||
** Domine ne longe: Palmesøndag | |||
** Dominus fortitudo: 5. søndag efter trinitatis | |||
** Dominus illuminatio mea: 3. søndag efter trinitatis | |||
** Dum clamarem ad Dominum: 9. søndag efter trinitatis | |||
** Dum medium silentium: Søndag, der falder på 5. januar, 29. eller 30. december | |||
** Duplex: 1. søndag efter pinse | |||
** Ecce advenit: 6. januar, når denne dato falder på en søndag | |||
** Ecce Deus adjuva me: 8. søndag efter trinitatis | |||
** Esto mihi: Quinquagesima: Fastelavns sønsdag | |||
** Exaudi Domine: 4. søndag efter trinitatis | |||
** Exaudi Domine vocem meam: 6. søndag efter påske | |||
** Exurge: Sexagesima: 8. søndag før påske | |||
** Factus et Dominus pretector meus: 1. søndag efter trinitatis | |||
** Gaudete in domino: 3. søndag i advent | |||
** Hebdomadationis: Søndag efter Michaelis | |||
** Hosanna: Palmesøndag | |||
** Jerusalem: Laetare: Midfaste søndag | |||
** in albis: hvide søndag, 1. søndag efter påske | |||
** in capite Quadragesimae: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** Inclina, Domine, aurem tuem: 14. søndag efter trinitatis | |||
** indulgentiae: Palmesøndag | |||
** In excelso throno: 1. søndag efter hellig 3 konger | |||
** In media Qvadragesima: Laetare: Midfaste søndag | |||
** In passione Domini: Judica: 5. søndag i fasten | |||
|valign=top| | |||
** Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** In voluntate tua: 20. søndag efter trinitatis | |||
** isti sunt dies: Judica: 5. søndag i fasten | |||
** Jubilate: 3. søndag efter påske | |||
** Judica: 5. søndag i fasten | |||
** Justus es, Domine: 16. søndag efter trinitatis | |||
** Laetare: Midfaste. 4. søndag i fasten | |||
** Mapparum albarum: 2. søndag efter påske | |||
** Mediana: Judica: 5. søndag i fasten | |||
** Memento: 4. søndag i advent | |||
** Mensis pascalis: Quasimodogeniti: 1. søndag efter påske | |||
** Miserere mei: 15. søndag efter trinitatis | |||
** Misericordia: 2. søndag efter påske | |||
** Nigra: Judica: 5. søndag i fasten | |||
** Oculi: 3. søndag i fasten | |||
** Omnes gentes: 6. søndag efter trinitatis | |||
** Omnia quae fecisti: 19. søndag efter trinitatis | |||
** Omnis terra adoret: 2. søndag efter hellig 3 konger | |||
** Osanna et Olicarum: palmesøndag | |||
** Passionis: Judica: 5. søndag i fasten | |||
** Pastor bonus: Misericordia: 2. søndag efter påske | |||
** Populus Sion: 2 søndag i advent | |||
** post albas: Søndag efter påske | |||
** post focos, post ignes: Reminiscere: 2. søndag i fasten | |||
** post strenas: 1. søndag efter nytår | |||
** prima, quae est caput jejuniorum: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** privilegiata: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** Protector noster aspice Deus: 13. søndag efter trinitatis | |||
** Publicani et Phariasei: 9. søndag efter trinitatis | |||
** Quadraginta: Fastelavns søndag | |||
** Quasimodogeniti: 1. søndag efter påske | |||
** Quinque panum: Laetare: Midfaste søndag | |||
** Quintana: Invocavit: 1. søndag i fasten | |||
** Reminiscere: 2. søndag i fasten | |||
** Repus, repositus: Judica: 5. søndag i fasten | |||
** Respice Domine: 12. søndag efter trinitatis | |||
** Respice in me: 2. søndag efter trinitatis | |||
** Resurrectio Domini: påskesøndag | |||
** Rosa, Rosata: Laetare: Midfaste søndag | |||
** Salus populi ego sum: 18. søndag efter trinitatis | |||
** Sancta: påske søndag | |||
** Spiritus Domini: Pinse søndag | |||
** Spiritus Domini replevit: Trinitatis søndag | |||
** Susceptimus: 7. søndag efter trinitatis | |||
** Transfigurationis: Reminiscere: 2. søndag i fasten | |||
** Trium septimanarum Paschelis: Misericordia: 2. søndag efter påske | |||
** Unam Domini: Misericordia: 2. søndag efter påske | |||
** Vacans: Søndag mellem jul og Epiphania samt søndagene efter tamperdagene | |||
** Vocem jucunditatis: 5. søndag efter påske | |||
* Dominus fortitudo: 5. søndag efter trinitatis | |||
* Dominus illuminatio mea: 3. søndag efter trinitatis | |||
|} | |} | ||
==E== | ==E== | ||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | |||
* e. a. = ejusdem anno: samme år | |||
* Ecce advenit: Hellig 3 kongers dag, 6. januar, når denne falder på en søndag | |||
* Ecce Deus, adjuva me: 8. søndag efter Trin. | |||
* Eduxit dominus: Lørdagen efter påske | |||
* Eduxit eos: Fredagen efter påske | |||
* Ego autem cum justitia: Fredag efter 2. søndag i fasten | |||
* Ego autem in domino: Onsdag efter 3. søndag i fasten | |||
* Ego clamavi: Tirsdag efter 3. søndag i fasten | |||
* Ejus: samme | * Ejus: samme | ||
* Ejusdem: samme måned | * Ejusdem: samme måned | ||
* Eodem die, eod eller E. die: samme dag | * Eodem die, eod eller E. die: samme dag | ||
* Epiphania: Fremkomst | |||
|valign=top| | |||
* Epiphania Domini: Hellig 3 kongers dag | |||
* Esto mihi Dominica: Quinquagesima, fastelavnssøndag | |||
* Et cetera: osv. | * Et cetera: osv. | ||
* Etc.: osv. | * Etc.: osv. | ||
* Ex: fra | * Ex: fra | ||
* Exaudi deus ortionem meam: Tirsdag efter midfaste søndag | |||
* Exaudi Domine vocem meam: 6. søndag efter påske | |||
* Exaudi Domine: 4. søndag efter trin. | |||
* Expecta dominum: Tirsdag efter 5. søndag i fasten | |||
* Exultate deo: Onsdag efter 16. søndag efter trin. | |||
* Exurge Dominica: Sexagesima, 8. søndag før påske | |||
|} | |||
==F== | ==F== | ||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | |||
* Factus est dominus: 1. søndag efter trin. | |||
* Feria: Ugedag (secunda = mandag, tertia = tirsdag, quarta = onsdag, quinta = torsdag, secta = fredag) | |||
* Feria ad angelum: Onsdag efter Lucia (13. december) | |||
* Feria caeci nati: Onsdag efter midfaste søndag | |||
* Feria Magnificat: Torsdag efter 3. søndag i fasten | |||
* Feria magni scrutinii: Onsdag efter midfaste søndag | |||
* Festivitas luminum: Almindeligen Hellig 3 kongers dag | |||
* Festivum jejunium: Tamperdag i pinseugen | |||
* Festum, Fest.: kirkelig festdag | * Festum, Fest.: kirkelig festdag | ||
** architriclinii: 2. søndag efter hellig 3 konger | |||
** Calendarum: 1. januar | |||
** Campanarum: 25. marts | |||
** Candelarum: Marie renselse, 2. februar | |||
** Cenceptionis Christi: Marie bebudelse, 25. marts | |||
** Coronæ Christi: Fredag efter 1. søndag efter påske | |||
|valign=top| | |||
** Corporis Christi: Kristi legemsdag | |||
** Evangelisme: 5. søndag efter påske | |||
** Expectationis: 18. december | |||
** Gratiarum Actionis: efter 1659: 11. februar; efter 1728: 23. oktober eller efter 1770 søndagen efter 23. oktober | |||
** Herbarum: Marie Himmelfart, 15. august | |||
** Hypantes: Marie renselse, 2. februar | |||
** Luminum: Almindelig Hellig 3 kongers dag | |||
** Magorum: Hellig 3 kongers dag | |||
** Praesentationis domini nostri Jesu Christi: Marie renselse, 2. februar | |||
** Soterianum: Langfredag | |||
* Fides, fidejus = fidei jussores: trosgaranter, faddere | |||
* Filia: datter | * Filia: datter | ||
* Filiola: lille datter | * Filiola: lille datter | ||
* Filius: søn | |||
* Florum dominica: Palmesøndag | |||
* Filius prodigus; Lørdag efter 2. søndag i fasten | |||
|valign=top| | |||
* Filiolus: lille søn | * Filiolus: lille søn | ||
* Filius: søn | * Filius: søn | ||
* Folio, fol.: ark (med sider: #a og #b) | * Folio, fol.: ark (med sider: #a: forside og #b: bagside) | ||
* Frater: broder | * Frater: broder | ||
|} | |||
==G== | ==G== | ||
* Gaudete in domino: 3. søndag i advent | |||
* Genesis: skabelse | * Genesis: skabelse | ||
* Gesta: gerninger | * Gesta: gerninger | ||
* Gradus: grad, rang | * Gradus: grad, rang | ||
* Gratia: nåde, løn | * Gratia: nåde, løn | ||
* Gratiarum, Grat.: Taksigelsesfest | * Gratiarum, Grat.: [https://wiki.slaegt.dk/index.php/Taksigelsesdag Taksigelsesfest] | ||
==H== | ==H== | ||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | |||
* Hebdomas: uge | |||
* Hebdomada alba: Ugen efter påske | |||
* Hebdomada authentica: Den stille uge | |||
* Hebdomada communis: Ugen, som begynder søndag efter Michaelis | |||
* Hebdomada crucis: Ugen efter 5. søndag efter påske | |||
* Hebdomada duplex: Ugen efter trinitatis søndag | |||
* Hebdomada expectationis: Ugen efter Kristi himmelfarts dag | |||
* Hebdomada media ieiuniorum Paschalium: Ugen efter 3. søndag i fasten | |||
* Hebdomada mediana Qvadragesimae: Ugen efter midfaste søndag | |||
* Hebdomada nova: Ugen efter påske | |||
* Hebdomada paschae: Ugen efter påske | |||
|valign=top| | |||
* Hebdomada passionis: Ugen efter 5. søndag i fasten | |||
* Hebdomas: 7 dage, en uge | * Hebdomas: 7 dage, en uge | ||
* Hebdomas maior, silens, pænosa: Dimmeluge, ugen før påske | |||
* Hic: denne | * Hic: denne | ||
* Hoc: dette | * Hoc: dette | ||
Linje 119: | Linje 409: | ||
* Hujus: genitiv af denne, dette; 20. hujus: den tyvende i samme måned | * Hujus: genitiv af denne, dette; 20. hujus: den tyvende i samme måned | ||
* Humatus: begravet | * Humatus: begravet | ||
* Hypante: Festum purificationis Mariae, [[Missa_Candelarum|Kyndelmisse]], 2. februar | |||
|} | |||
==I/J== | ==I/J== | ||
Linje 125: | Linje 417: | ||
| | | | ||
* I.e., id est: dvs | * I.e., id est: dvs | ||
* Ibidem, ibid.: samme sted | * Ibidem, ibid.: samme (sted) | ||
* Ieiunium: fastetid | * Ieiunium: fastetid | ||
* Illegitimus: uægte | * Illegitimus: uægte | ||
* In aedibus privatis baptizatus: hjemmedøbt | * In aedibus privatis baptizatus: hjemmedøbt | ||
* Incarnatio: | * In deo laudabo: Mandag efter 3. søndag i fasten | ||
* In excelso throno (Dominica): 1. søndag efter hellig 3 konger | |||
* In nomine Jesu: Onsdag efter palmesøndag | |||
* In voluntate tua: 20. søndag efter trin. | |||
* Incarnatio: Kristi menneskeliggørelse | |||
* Inclina Domine aurem tuam: 14. søndag efter trin. | |||
* Index, indicem, -is, -i, -e (osv.): fortegnelse | * Index, indicem, -is, -i, -e (osv.): fortegnelse | ||
* Infans: barn | * Infans: barn | ||
|valign=top| | |||
* Infirmus 38 annorum: Fredag efter 1. søndag i fasten | |||
* Infra: under, nedenfor | * Infra: under, nedenfor | ||
* Inhumatus: begravet | * Inhumatus: begravet | ||
* Initium Redemptionis: Marie Bebudelse, 25. marts | |||
* Innocentes pueri: Uskyldige børns dag, 28. december | |||
* Intret oratio mea: Lørdag efter 1. søndag i fasten | |||
* Introductio, intro.: [[introduktion]] | * Introductio, intro.: [[introduktion]] | ||
* Introduxit vos: 2. påskedag | |||
* Invocavit (Dominica): [[Quadragesima]], 1. søndag i fasten, 1. søndag efter fastelavn | |||
* Ipso die: på samme dag | * Ipso die: på samme dag | ||
* Isti sunt dies: 5. søndag i fasten | |||
* Item: ligeledes | * Item: ligeledes; samme dato som foregående | ||
|valign=top| | |||
* Jeiunii caput: Dies cinerum, askeomsdag | |||
* Jeiunium: Fasten | |||
* Jubilate omnis terra (dominica): 3. søndag efter påske | |||
* Jucunditatis vocem (dominica): 5. søndag efter påske | |||
* Judica Domini: 5. søndag i fasten | |||
* Judica Domini nocentes: Mandag efter palmesøndag | |||
* Judicum extremum: Mandag efter 1. søndag i fasten | |||
* Justus es Domine: 16. søndag efter trin. | |||
* juvenculus, Juv.: ungkarl | * juvenculus, Juv.: ungkarl | ||
|} | |} | ||
Linje 152: | Linje 459: | ||
==L== | ==L== | ||
* Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side | * Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side | ||
* Legitimus: ægtefødt | * Legitimus: ægtefødt | ||
* Levator: gudfader | |||
* Levatrix: gudmoder | |||
* Liberator meus: Onsdag efter 5. søndag i fasten | |||
* Locus: sted | * Locus: sted | ||
* Locus sigilli, l.s.: seglets placering | * Locus sigilli, l.s.: seglets placering | ||
* Lux dei: Lørdag | |||
* lætare: glæde sig | |||
* Lætare Dominica: Midfaste søndag, 4. søndag i fasten | |||
* Lætetur cor quærentium: Fredag efter 16. søndag efter trin. og torsdag efter midfaste søndag | |||
==M== | ==M== | ||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | |||
* Malus dives: Torsdag efter 2. søndag i fasten | |||
* Manu mea propria, m.m.p.: skrevet med egen hånd | * Manu mea propria, m.m.p.: skrevet med egen hånd | ||
* Manu propria, m.p.: skrevet med egen hånd | * Manu propria, m.p.: skrevet med egen hånd | ||
* Maritus: ægtefælle | * Maritus: ægtefælle | ||
* Mariæ purificatio: Marie renselse, kyndelmisse, 2. februar | |||
* Mariæ annuntiatio: Marie bebudelse, 25. marts | |||
* Mariæ visitatio: Marie besøgelse, 2. juli | |||
* Mariæ Assumptio: Marie himmelfart, 15. august | |||
* Mariæ nativitas: Vor Frue dag, 8. september | |||
* Mariæ præsentatio: Marie åbenbarelse, 21. november | |||
* Mariæ conceptio: Marie undfangelse, 8. december | |||
* Matrimonium: ægteskab | * Matrimonium: ægteskab | ||
|valign=top| | |||
* Media quadragesima: Torsdag før midfaste søndag | |||
* Media Septimana: Onsdag | |||
* Mediana Dominica: Midfaste søndag | |||
* Mediana Octava: 5. søndag i fasten | |||
* Meditatio cordis: Fredag efter midfaste søndag | |||
* Memento Dominica: 4. søndag i advent | |||
* Mens = Mensalgods: gods, der sikrer præstens underhold | |||
* Mens: måned | * Mens: måned | ||
* Mensis duodecimus: Februar | |||
* Mensis fenalis: Juli | |||
* Mensis magnus: Juni | |||
* Mensis messionum: August | |||
|valign=top| | |||
* Mensis nouarum: April | |||
* Mensis purgatorius: Februar | |||
* Mensis undecimus: Januar | |||
* Meus: min | * Meus: min | ||
* Milites quadraginta sancti: 40 riddere | |||
* Misere mei Domine: 15. søndag efter trinitatis | |||
* Miseris omniam Domine: Askeonsdag | |||
* Misericordia domini: 2. søndag efter påske | |||
* modo: i stedet for; Hans Nissen modo Nis Hansen: Nis Hansen erstatter Hans Nissen | |||
* Mortuorum: de dødes | * Mortuorum: de dødes | ||
* Mortuus, mort.: afgået ved døden | * Mortuus, mort.: afgået ved døden | ||
|} | |||
==N== | ==N== | ||
{| border="0" | {| border="0" | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* | * Natalis Christi: Kristi fødsel, jul | ||
* Natalis dies: fødselsdag | * Natalis dies: fødselsdag | ||
* Natalis Domini: Juledag, 25. december | |||
* Nativitas: fødsel | * Nativitas: fødsel | ||
* Nativitas Christi: Juledag, 25. december | |||
* Natus, nat.: født | * Natus, nat.: født | ||
* ne derelinquas me: Onsdag efter 2. søndag i fasten | |||
* ne necessitatibus meis: Fredag efter 1. søndag i fasten | |||
* Nocte: om natten; nox: nat | * Nocte: om natten; nox: nat | ||
|valign=top| | |||
* noie = Nomine: ved navn | |||
* Nomen: navn | * Nomen: navn | ||
* Nomen impositum: givet navn | * Nomen impositum: givet navn | ||
* Nominatus, nomin.: navngivet | * Nominatus, nomin.: navngivet | ||
* Nomine | * Nomine: ved navn | ||
* nonus: niende | |||
* Novus Annus, Nov.A.: nytår | * Novus Annus, Nov.A.: nytår | ||
* Nuptiae: vielse | * Nuptiae: vielse | ||
Linje 185: | Linje 542: | ||
==O== | ==O== | ||
* | * obiit: han døde | ||
* | * obtulit: frembåret af (obfero/offero, obtuli, oblatum, offerre: at tilbyde) | ||
* Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest | * Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest | ||
* Octogesima: svarer til Septuagesima, 2. søndag før fastelavn | |||
* omnes: alle | |||
* omnes gentes: 6. søndag efter trin. | |||
* Omnium animarum festum: Alle sjæles dag, 2. november | |||
* Omnium sanctorum festum: 1. november | |||
* Osanna Dominica: Palmesøndag | |||
==P== | ==P== | ||
{| border="0" | {| border="0" | ||
|----- | |----- | ||
| | | | ||
* | * pagina, pag.: på side | ||
* | * Palmarum dies: Dominica in ramis palmarum, dominica indulgentiae florum: Palmesøndag | ||
* Parasceues dies: Langfredag | |||
* Parentation: ligtale | * Parentation: ligtale | ||
* | * parentes: forældre | ||
* Pascha: Påske | |||
* Pascha annotinum: Lørdag efter påske | |||
* Pascha clausum: 1. søndag efter påske | |||
* Pascha competentium: Palmesøndag | |||
* Pascha Epiphaniæ: Hellig 3 kongers dag | |||
* Pascha novum: Lørdag før påske | |||
* Pascha pentecostes: Pinse | |||
* Pascha rosarum: Pinse | |||
* Passio domini: langfredag | * Passio domini: langfredag | ||
* Pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | * Passionis Dominica: Domini Judica, 5. søndag i fasten | ||
* Pastor bonus: 2. søndag efter påske | |||
* pastor loci: stedets præst i.e.: sognepræsten | |||
|valign=top| | |||
* Pater: fader | * Pater: fader | ||
* | * patrinus: mandsfadder | ||
* paupertas: fattigdom | |||
* Pausatio Mariæ: Marie himmelfart, 15. august | |||
* Peccatrix poenitens: Torsdag efter 5. søndag i fasten | |||
* peccatum: synd | * peccatum: synd | ||
* Pentecoste: 50. dag | |||
* Pentecoste, festum Sancti spiritus: 7. søndag efter påske | |||
* Pervigilium: 2den dag før en festdag | * Pervigilium: 2den dag før en festdag | ||
* post, p.: efter | * post, p.: efter | ||
* | * postfestum: dag efter festdag | ||
* | * postridie: dagen efter | ||
* | * praeceptum: bud | ||
* | * praepositus: provst | ||
* | * præs., praesentibus: i overværelse af; faddere | ||
|valign=top| | |||
* pridie: dagen før | |||
* prim/us/a..: første | * prim/us/a..: første | ||
* | * privigna: steddatter | ||
* | * privignus: stedsøn | ||
* pro Memoria, p.M.: til påmindelse om | * pro Memoria, p.M.: til påmindelse om | ||
* | * proclamatio: lysning | ||
* | * profestum: dag før festdag | ||
* | * Prope es tu Domine: Fredag efter 3. søndag i advent | ||
* Protector noster: 13. søndag efter trin. | |||
* Præsentatio Dom. Nostri Jesu Christi: Marie renselse, 2. februar | |||
* publicatio: bekendtgørelse | |||
* publice, pub.: offentlig, åbent | * publice, pub.: offentlig, åbent | ||
* puerpera: barselskone | |||
* Purificatio Mariæ virginis: Marie renselse, 2. februar | |||
|} | |||
==Q== | |||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | | | ||
* | |valign=top| | ||
* Quadragesima: Fastetiden, 1. søndag i fasten | |||
* Quasimodo geniti: 1. søndag efter påske | |||
* Quatember: kirkeårets kvartaler, se [[Tamperdag]] | |||
* Quinquagesima: 50. dag før påske: Fastelavns søndag | |||
|} | |} | ||
==R== | ==R== | ||
* Redime me: Mandag efter 2. søndag i fasten | |||
* reminiscere: at huske | |||
* Reminiscere miserationum: 2. søndag i fasten og onsdag efter 1. søndag i fasten | |||
* renati: genfødt, dvs. døbt | |||
* Resurrectio Domini: Påskedag | |||
* resurrexus: genopstanden | * resurrexus: genopstanden | ||
* Rogate, rogationum Dominica: 5. søndag efter påske | |||
==S== | ==S== | ||
{| border="0" | {| border="0" | ||
Linje 239: | Linje 632: | ||
| | | | ||
* Sabbatum: lørdag | * Sabbatum: lørdag | ||
* | * Sabbatum filii prodigi: Lørdag efter 2. søndag i fasten | ||
* Sabbatum luminum et magnum: Lørdag før påske | |||
* Sabbatum quo cantaturcaritas Dei: Tamperlørdag i pinse, lørdag efter pinse | |||
* salvo titulo, s.T.: med forbehold for brug af korrekt titel | |||
* Sancta [[dominica]]: påskesøndag | * Sancta [[dominica]]: påskesøndag | ||
* Sanctum sabbatum: påskelørdag | * Sanctum sabbatum: påskelørdag | ||
* sanctus, sct., skt.: hellig | * sanctus, sct., skt.: hellig | ||
* scilicet, sc., scil.: nemlig | * scilicet, sc., scil.: nemlig | ||
* Scrutinii feria magni: Onsdag efter midfaste søndag* Septimana in Albis: Påskeugen | |||
* secundus/a/um_: anden | * secundus/a/um_: anden | ||
| | | | ||
* septuagesima: 70. | |||
* Septuagesima: Circumdederunt, Dom. Sept. 50. dag før påske = 2. søndag før fastelavn | |||
* sexagesima: 60. | |||
* Sexagesima: Exurge, Dom. Sex. 60. dag før påske = søndag før fastelavn | |||
* Sextilis: August | |||
* sepultus, sep.: begravet | * sepultus, sep.: begravet | ||
* Si iniquitates: 21. søndag efter trin. | |||
* Sicut oculi servorum: Mandag efter 1. søndag i faste | |||
* sive: eller | * sive: eller | ||
* Socer: svigerfader | * Socer, socerus: svigerfader | ||
* Soceri: svigerforældre | * Soceri: svigerforældre | ||
| | |||
* solidum: det hele | * solidum: det hele | ||
* Sollicitation: ansøgning | * Sollicitation: ansøgning | ||
* Soror: søster | * Soror: søster | ||
* Spiritus Domini: Pinse søndag | |||
* Spiritus Domini replevit: Trinitatis søndag | |||
* Spiritus sancti festum: Pinse | |||
* Sponsa: brud | * Sponsa: brud | ||
* Sponsatus: en forlovet | * Sponsatus: en forlovet | ||
* Sponsor, spons.: forlover | * Sponsor, spons.: forlover | ||
* Sponsus: brudgom | * Sponsus: brudgom | ||
| | |||
* Spuria: uægte født pige | * Spuria: uægte født pige | ||
* Spurius: uægte født dreng | * Spurius: uægte født dreng | ||
* s. t.: salvo titulo: uden (angivelse af) titel | |||
* super, sup.: over, desuden | * super, sup.: over, desuden | ||
* Supplicatio: ansøgning | * Supplicatio: ansøgning | ||
* Susc./Susceptrix: gudmoder | * Susc./Susceptrix: gudmoder | ||
* Suscipe, Domine fidelium preces: 5. søndag efter påske | |||
Linje 282: | Linje 683: | ||
* Tertius/a/um: tredie | * Tertius/a/um: tredie | ||
* Testis, -es: vidne | * Testis, -es: vidne | ||
* Trinitatis Dominica: Trefoldigheds søndag, søndag efter pinse | |||
==U== | ==U== | ||
Linje 288: | Linje 690: | ||
* Ut supra: som ovenfor | * Ut supra: som ovenfor | ||
* Uxor: hustru | * Uxor: hustru | ||
==V== | ==V== | ||
{| border="0" | |||
|----- | |||
| | |||
* Veni et ostendi: Lørdag efter 3. søndag i advent | |||
* Venite adoremus: lørdag efter 16. søndag efter trinitatis | |||
* Venite benedicti: Onsdag efter påske | |||
* Venustus: April | |||
* Verba mea: Lørdag efter 3. søndag i fasten | |||
* Vide: se | * Vide: se | ||
* Videlicet, vid.: nemlig | * Videlicet, vid.: nemlig | ||
* Vidua: enke | * Vidua: enke | ||
* Viduus: enkemand | * Viduus: enkemand | ||
|valign=top| | |||
* Vigilia: dag/aften før festdag | * Vigilia: dag/aften før festdag | ||
* Vinicolæ: Fredag efter 2. søndag i fasten | |||
* Viridis: grøn | |||
* Visitatio Mariæ: Marie besøgelse, 2. juli | |||
* Vocem jucunditatis (Dominica): 5. søndag efter påske | |||
* Vulgo: også kaldet | * Vulgo: også kaldet | ||
|} | |||
==X== | ==X== | ||
* Xsti: Christi | * Xsti: Christi | ||
* Xtus: Christus | * Xtus: Christus | ||
== | == Kilder== | ||
* | * J. Ch. Jensen og M. J. Goldschmidt: Latinsk-dansk Ordbog 1920/1967 | ||
* [ | * E. Habel: Mittellateinisches Glossar u.å. (1931) | ||
* R.W. Bauer: Calender for Aarene fra 601 til 2200 efter Christi Fødsel, 1868, fotografisk genoptrykt 1991, findes på Slægtsforskernes bibliotek: [http://bibliotek.dis-danmark.dk/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri=https%3A%2F%2Fdis-danmark.dk%2Fbibliotek%2F911312.pdf&biblionumber=21077 Bauers kalender] | |||
==Eksternt link== | ==Eksternt link== | ||
* [http://latinskordbog.dk Latin-dansk ordbog] fra Gyldendal og Klassikerforeningen | |||
* [http://www.arkivet-vinderup.dk/files/manager/vinderup-arkiv/afskrifter-artikler/latinsk%20ordbog%20for%20sl%C3%A6gtsforskere.pdf Latinske ord fra kirkebøger] Vinderup arkiv: Nogle ofte forekommende latinske ord fra kirkebøger | * [http://www.arkivet-vinderup.dk/files/manager/vinderup-arkiv/afskrifter-artikler/latinsk%20ordbog%20for%20sl%C3%A6gtsforskere.pdf Latinske ord fra kirkebøger] Vinderup arkiv: Nogle ofte forekommende latinske ord fra kirkebøger | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
[[Kategori:Ordbog]] | [[Kategori:Ordbog]] | ||
[[Kategori:Kalender]] | |||
[[Kategori: Slægtsforskning i udlandet]] |
Nuværende version fra 19. jun. 2024, 20:33
Ordlister |
---|
Ofte møder man i kilder som retsdokumenter og kirkebøger latinske ord og vendinger. Mange er gledet ud af hverdagssproget, andre er blevet gængse fremmedord.
De latinske navne på helligdage skal søges i Helligdagskalenderen
A/Æ
|
|
B
- Baptismus Christi: Epiphania: 6. januar
- Baptizatus, bapt.: døbt
- Beati innocentes, Festum sanctorum innocentium: Uskyldige børns dag: 28. december
- Benedicta: Trefoldigheds søndag, trinitatis søndag, søndagen efter pinse Kan indtræffe tidligst 17. maj og senest 20. juni
- Beneficium: nåde
- Beneficium paupertatis: fri proces p. gr. af fattigdom
- Bissextus: Skudår
- Bona quinta feria: Skærtorsdag
- Bona Sexta feria: Langfredag
- Broncheria: Palmesøndag
C/K
|
|
|
D
|
|
|
E
|
|
F
|
|
|
G
- Gaudete in domino: 3. søndag i advent
- Genesis: skabelse
- Gesta: gerninger
- Gradus: grad, rang
- Gratia: nåde, løn
- Gratiarum, Grat.: Taksigelsesfest
H
|
|
I/J
|
|
|
K
se C
L
- Lateris, lat.: Sum af sammentælling, som overføres til næste side
- Legitimus: ægtefødt
- Levator: gudfader
- Levatrix: gudmoder
- Liberator meus: Onsdag efter 5. søndag i fasten
- Locus: sted
- Locus sigilli, l.s.: seglets placering
- Lux dei: Lørdag
- lætare: glæde sig
- Lætare Dominica: Midfaste søndag, 4. søndag i fasten
- Lætetur cor quærentium: Fredag efter 16. søndag efter trin. og torsdag efter midfaste søndag
M
|
|
|
N
|
|
O
- obiit: han døde
- obtulit: frembåret af (obfero/offero, obtuli, oblatum, offerre: at tilbyde)
- Octavia: 8de dag, dvs. 7 dage før en fest
- Octogesima: svarer til Septuagesima, 2. søndag før fastelavn
- omnes: alle
- omnes gentes: 6. søndag efter trin.
- Omnium animarum festum: Alle sjæles dag, 2. november
- Omnium sanctorum festum: 1. november
- Osanna Dominica: Palmesøndag
P
|
|
|
Q
|
R
- Redime me: Mandag efter 2. søndag i fasten
- reminiscere: at huske
- Reminiscere miserationum: 2. søndag i fasten og onsdag efter 1. søndag i fasten
- renati: genfødt, dvs. døbt
- Resurrectio Domini: Påskedag
- resurrexus: genopstanden
- Rogate, rogationum Dominica: 5. søndag efter påske
S
|
|
|
|
T
- Templum, templ.: kirke
- Tertius/a/um: tredie
- Testis, -es: vidne
- Trinitatis Dominica: Trefoldigheds søndag, søndag efter pinse
U
- Ut infra: som nedenfor
- Ut retro: som foran
- Ut supra: som ovenfor
- Uxor: hustru
V
|
|
X
- Xsti: Christi
- Xtus: Christus
Kilder
- J. Ch. Jensen og M. J. Goldschmidt: Latinsk-dansk Ordbog 1920/1967
- E. Habel: Mittellateinisches Glossar u.å. (1931)
- R.W. Bauer: Calender for Aarene fra 601 til 2200 efter Christi Fødsel, 1868, fotografisk genoptrykt 1991, findes på Slægtsforskernes bibliotek: Bauers kalender
Eksternt link
- Latin-dansk ordbog fra Gyldendal og Klassikerforeningen
- Latinske ord fra kirkebøger Vinderup arkiv: Nogle ofte forekommende latinske ord fra kirkebøger